tag:blogger.com,1999:blog-33187116.post7539220928351262627..comments2023-09-11T07:29:55.176-05:00Comments on ကလိုစေးထူး: ခါဂ်ီး...၊ ခါေဂြး...၊ ဂါးနီကလိုေစးထူးhttp://www.blogger.com/profile/05683622653397700888noreply@blogger.comBlogger29125tag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-71201056714437072112008-11-30T11:37:00.000-06:002008-11-30T11:37:00.000-06:00tint: အကိုကၽြႏ္ေတာ္ျမင္သလို ျမင္လားမသိ ဒီလူေရးတဲ ...tint: အကိုကၽြႏ္ေတာ္ျမင္သလို ျမင္လားမသိ<BR/> ဒီလူေရးတဲ ့စာကိုေလ<BR/>2:17 PM ့he: ဘယ္ေနရာလည္း<BR/> ေထာက္ျပပါအံုးဗ်<BR/>2:18 PM tint: ဟုတ္ ရုတ္တရက္ၾကည့္ရင္ေတာ့ ဗမာျပည္သားခ်င္း ကူညီတယ္<BR/> သူက အျဖဴမၾကီးပတ္တီးခ်နိုင္တယေပါ့<BR/> he: ဟုတ္ကဲ့<BR/> tint: ေသခ်ာၾကည့္ရင္<BR/>2:19 PM ၁)သူဟာ စကားျပန္အေနနဲ ့ယူထားတဲ ့စည္းကမ္းကို ေဖါက္ဖ်က္တယ္<BR/> ၂)တကယ္ကားေမာင္းဘို ့အရည္အခ်င္းမမီတဲ ့လူတေယာက္ကို လမ္းေပၚတင္ေပးလိုက္တယ္<BR/> he: ဒီအထိ<BR/> လက္ခံတယ္ဗ်ာ<BR/> tint: အဲလူဘဲျဖစ္ျဖစ္ ေနာက္တဦးဘဲျဖစ္ျဖစ္<BR/>2:20 PM ကားတိုက္ေသရင္ သူ ့တာ၀န္ဗ်<BR/> ၃)ဗမာျပည္က လာတဲ ့ေကာင္ေတြကြာ<BR/> လူလိမ္ေတြပါဘဲလို ့ေျပာစမွတ္တြင္မယ္<BR/>2:21 PM ၄) နိုင္ငံတခုေပါ့ေနာ္<BR/> USA က သူတို ့ကို ေစတနာနဲ ့လက္ခံတယ္<BR/> အဲနိုင္ငံရဲ ့ဥပေဒကို မလိုက္နာတာ<BR/> ေစတနာေစာ္ကားတာဘဲ<BR/> ၅) ဒါကို ဘေလာ့တင္ဂုဏ္ယူတယ္<BR/>2:22 PM ဗမာ ေတြ ငါ့လို လုပ္ကြလို ့<BR/> ေျပာတာ<BR/> ့he: မွန္လိုက္ေလဗ်ာ<BR/> ျပန္ေရးဗ်ာ<BR/> tint: ဗမာေတြအကုန္ကို ေစာ္ကားတာလား စာရိတၱဖ်က္တာလား<BR/> အထူးမလိုပါဘူး<BR/> ဒါကို ကြန္မင့္ ေဘာက္စ္ထဲ ထည့္ရံုပါဘဲ<BR/>2:23 PM ဟဲဟဲ<BR/> အကို ဥပမာေပးမယ္ေနာ္<BR/> ဆရာ၀န္တေယာက္ဟာ ကေလးမဖ်က္ရဘူး<BR/> ဥပေဒရွိတယ္<BR/>2:24 PM နိုင္ငံတခုေရာက္ေနတဲ ့ ဗမာဆရာ၀န္ဟာ ဗမာမတေယာက္ကို ကေလးဖ်က္ေပးရင္<BR/> အကို တို ့အဲဆရာ၀န္ကို<BR/> ဘယ္လိုျမင္မလဲtinthttps://www.blogger.com/profile/16088038823425555712noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-85083376235069616852008-11-23T23:41:00.000-06:002008-11-23T23:41:00.000-06:00Yes, I agree with Ko Paw and Ko Lwin Moe. This is ...Yes, I agree with Ko Paw and Ko Lwin Moe. This is a kind of cheating and should not be encouraged. Even if the Karen Ako-Gyi is not fluent in English, he should have the required knowledge of driving. (If he does not have, it is too dangerous to put him behind the wheels.) If he has the required knowledge, has should be able to give correct answers himself if the questions are translated for him.<BR/><BR/>To Ko Bow Daw ... You'd better not do personal attacks and be a little more positive in your comments.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-27475291224270892572008-11-23T05:08:00.000-06:002008-11-23T05:08:00.000-06:00ေတာမွာေမာင္းတာဆိုရင္ေတာ့ ကိစၥ မရွိပါဘူး။ ၿမိဳ႕မွာ ...ေတာမွာေမာင္းတာဆိုရင္ေတာ့ ကိစၥ မရွိပါဘူး။ ၿမိဳ႕မွာ ေမာင္းလို႔ ယာဥ္တုိက္မႈျဖစ္ရင္ေတာ့ ဘာသာျပန္ဆရာ တာ၀န္ပဲေနာ္..Thet Oohttps://www.blogger.com/profile/11399723321382474452noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-36877567021729879992008-11-19T00:11:00.000-06:002008-11-19T00:11:00.000-06:00ကိုေစးထူးေရ… ရယ္လဲရယ္ရသလို စိတ္၀င္စားစရာလဲ ေကာင္းပ...ကိုေစးထူးေရ… ရယ္လဲရယ္ရသလို စိတ္၀င္စားစရာလဲ ေကာင္းပါတယ္…<BR/>အဲဒီမွာေရာက္ေနတဲ့ ျမန္မာေတြရဲ့ ဘ၀ကို သိခြင့္ရတာေပါ့…<BR/>တခ်ိဳ ့က စာေမးပဲြဆိုတဲ့ pressure ေၾကာင့္ အရင္က သိထားတာေတြေတာင္ ေမ့သြားတတ္ၾကတယ္… လူမ်ိဳးျခားေတြ စစ္တဲ့ စာေမးပြဲဆို ပိုဆိုးမွာေပါ့…<BR/>ကိုေစးထူးေရ… ကိုကရင္ၾကီးကို စာျပန္ေက်ေအာင္ လုပ္ျပီးမွ ကားေမာင္းလို ့ေျပာလိုက္ပါဦး… ဘယ္ဘာသာစကားနဲ ့ျဖစ္ျဖစ္ အဓိကက ယဥ္စည္းကမ္းသိဖို ့လိုတာပဲေလ…တန္ခူးhttps://www.blogger.com/profile/08326357917406062761noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-87922214008970080492008-11-18T23:03:00.000-06:002008-11-18T23:03:00.000-06:00ခါဂ်ီး ၊ခါေဂြး၊ ခါနီး ေသာက္တလြဲ ဟုတ္ေနျပီ ဥာဏ္ကလဲ...ခါဂ်ီး ၊ခါေဂြး၊ ခါနီး ေသာက္တလြဲ ဟုတ္ေနျပီ <BR/>ဥာဏ္ကလဲထြက္ပါ့ ကိုေစးထူးရယ္။လင္းhttps://www.blogger.com/profile/07244479893577264412noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-11489191363347841802008-11-18T22:38:00.000-06:002008-11-18T22:38:00.000-06:00ဟီဟီဟားဟား ရီရတယ္ဗ်ိဳ႕...။ဟီဟီဟားဟား ရီရတယ္ဗ်ိဳ႕...။Andyhttps://www.blogger.com/profile/06321523511184868497noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-79030677370186377962008-11-18T20:52:00.000-06:002008-11-18T20:52:00.000-06:00ကုိေစးထူးတုိ႕က အၾကံပုိင္တယ္ဗ်။ ကၾကီး ေသာက္တလြဲ၊ ခေ...ကုိေစးထူးတုိ႕က အၾကံပုိင္တယ္ဗ်။ ကၾကီး ေသာက္တလြဲ၊ ခေခြး ဟုတ္ေနျပီ.... ဟာဟပံုရိပ္ / Pon Yatehttps://www.blogger.com/profile/14819627005950198164noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-41168057503204724612008-11-18T17:23:00.000-06:002008-11-18T17:23:00.000-06:00It was a very good post on the surface. However, a...It was a very good post on the surface. However, at a deeper level, it made me feel sad and worried because the right talent was used in the wrong way.<BR/><BR/>I agree with what Ko Paw, Maung and LwinMoe have already pointed out. Someone with genuine good will like you could do a lot better than this.<BR/><BR/>Nonetheless, thank you for sharing it and letting us express our views here.<BR/><BR/>All the best.<BR/><BR/>PS: only corrected some typos :)Nu Thwehttps://www.blogger.com/profile/13558788277783969900noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-79910760787789634572008-11-18T17:19:00.000-06:002008-11-18T17:19:00.000-06:00This comment has been removed by the author.Nu Thwehttps://www.blogger.com/profile/13558788277783969900noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-73149289017866648512008-11-18T15:49:00.000-06:002008-11-18T15:49:00.000-06:00ေရာ္ ..ခက္ပါဘိ ေယာနသံစင္ေရာ္ညည္းေတာ့ ကလိုေစးထူးစက္...ေရာ္ ..ခက္ပါဘိ ေယာနသံစင္ေရာ္<BR/>ညည္းေတာ့ ကလိုေစးထူးစက္ကြင္းထဲေရာက္ပီ<BR/>ဖြတ္ထြက္မွေတာင္ပို့မွန္းသိမယ္ထင္တယ္။<BR/><BR/>ကလိုေစးထူးဘာေရးေရး ေကာင္းေနေတာ့တာပဲလားကြာ။<BR/>ကလိုေစးထူး မွာ မိန္းမရိွတယ္ဆိုတာ ညည္းတို့လို့ စာဖတ္ပရိတ္သတ္ေတြအားလံုးသိေစခ်င္တယ္။ သူက သူ့မိန္းမခင္ေထြးရီအေၾကာင္း ဘယ္ေတာ့မွ မေျပာဘူး။ သူ့ကိုယ္သူလူပ်ိဳပံုစံ အျမဲဖမ္းေနတာ။<BR/>ေနာက္မွ က်ဳပ္ အဆိုးမဆိုနဲ့။<BR/><BR/>အေျခအေနဆိုတာ လက္ခံလို့ရေပမဲ့ သူတို့ေတြနားလည္လာေအာင္ တိုးတက္မွုရိွလာေအာင္ လမ္းျပေပးရမွာ ကူညီေနတဲ့သူမွာ တစိတ္တပိုင္းတာဝန္ရိွတယ္။ <BR/><BR/>ေကာင္းပီ အေမရိကန္လိုေနရာမွာ ဒါေတြရိွတယ္။ ငါတို့ အားလံုးနားလည္တယ္။ ဒါဆို ဘဝမွာ ဘယ္လိုေနထိုင္ရမယ္ဆိုတာ သူတို့သိပီ။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ သူတို့ ဗမာစကားမတတ္ဘူးဆိုေပမဲ့ အခုသူတို့ေနတာ ဗမာျပည္မဟုတ္ဘူး။ ဒါဆို ရွင္းေနတာပဲ သူတို့တသက္လံုး ကိုယ့္အားကိုယ္ ကိုးသြားႏိုင္ဖို့ လမ္းညႊန္ေပးဖို့ လိုလာပီဆိုတာေတာ့ <BR/>ညည္း သေဘာေပါက္မယ္ထင္တယ္။ညည္းသာဆိုရင္ေရာ တသက္လံုးသူမ်ားကို အားကိုးေနမယ္မမထင္ဘူး။<BR/>မသိတာကို သိေအာင္ နားလည္လာေအာင္ ျပဳျပင္ေပးရမွာ အသိဥာဏ္ရိွသူေတြအလုပ္ေလ။ အထူးသျဖင့္ ကလိုေစးထူးက ေစတနာထားပီး စာေတြ ေရးတယ္။ အေတြးေတြ ျမင့္တင္ေပးေနတဲ့သူဆို သူ့မွာ ဒီလို ျမွင့္တင္ေပးလို စိတ္မ်ိဳး ရိွကိုရိွရမွာ ။ သူ တခါမွ လုပ္ပံုမရဘူး။ <BR/><BR/>ကိုေပါနဲ့ ေမာင္ တင္ျပသြားတာေတြ အားလံုး မွန္တယ္။<BR/><BR/>အမွန္ကို ျမင္တတ္ပါေစ။ မ်က္စိတေမႊးမၾကည့္ပါနဲ့။ မ်က္စိတဆံုးၾကည့္ပါေအ။Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-34248627546973512792008-11-18T13:16:00.000-06:002008-11-18T13:16:00.000-06:00ဖတ္သြားတယ္။ ထုံးစံအတိုင္းရသတစ္ခုေတာ့ခံစားရပါတယ္။ ေ...ဖတ္သြားတယ္။ ထုံးစံအတိုင္းရသတစ္ခုေတာ့ခံစားရပါတယ္။ ေတြးတတ္ရင္ေတာ့အမ်ားႀကီးပဲ။ သတၱ၀ါအေပါင္းေဘးရန္ကင္းရွင္းၾကပါေစ။မီယာhttps://www.blogger.com/profile/08236660377409439406noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-38145451371611909252008-11-18T10:47:00.000-06:002008-11-18T10:47:00.000-06:00အင္း .. အေပၚက ကြန္မန္႔ေတြကုိေတာ့ ေလးစားပါတယ္။္ ႐ုိ...အင္း .. အေပၚက ကြန္မန္႔ေတြကုိေတာ့ ေလးစားပါတယ္။္ ႐ုိးသားမႈကုိတန္ဖုိးထားေစခ်င္တာ... မွန္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အေျခအေနေတြက အဲေလာက္ ႐ုိးသားေနရင္ ထမင္းေတာင္ စားလုိ႔မရတဲ့ အေျခအေနမ်ဴိးျဖစ္သြားႏုိင္တယ္ဆုိတာ ... သိရင္ေတာ့ ဒီလုိေျပာႏုိင္မယ္မထင္ဘူး။ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံမွာ တခ်ဳိ႔ ေတာနယ္ေတြမွာ Public transport မေကာင္းတဲ့ နယ္ေတြ႐ွိပါတယ္ .. Bus ကားဆုိ တနာရီ ေလာက္မွ တစီးလာတာပါ အဲညဖက္ဆုိလည္း bus ေတြက မဆြဲေတာ့တဲ့ နယ္ေတြရွိပါတယ္။ အဲ့ဒီေတာ့ ေစ်းဝယ္၊ ေက်ာင္းသြား၊ ေဆး႐ုံသြား ဒါေတြက အစ ကုန္ကုန္ေျပာရင္ မုန္႔ စားခ်င္ရင္ေတာင္မွ ၁၅ မိနစ္ေလာက္ ေဝးတဲ့ ခရီးကုိ သြားၿပီးစားရတဲ့ေနရာေတြ႐ွိပါတယ္။ ေနာက္တခုက ဒုကၡသည္ အျဖစ္ေရာက္႐ွိလာတဲ့ တုိင္းရင္းသားေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ အဂၤလိပ္လုိမေျပာနဲ႔ ျမန္မာလုိေတာင္ေကာင္းေကာင္းမတတ္က်ပါဘူး။ သူတုိ႔ေတြထဲမွာ ရန္ကုန္ေတာင္ မေရာက္ဘူးခဲ့တဲ့သူေတြအမ်ားႀကီးပါ။ သူတို႔ေတြဟာ မဖြံ႕ၿဖိဳးေသးတဲ့လူေနမႈအဆင့္ တခုကေန ဖြ႔ံၿဖိဳးတုိးတက္တဲ့ လူေနမႈ အဆင့္တခုကို ျဗဳန္းကနဲ ပစ္ခ်သလုိေရာက္လာခဲ့က်တာပါ။ အဲ့ဒီအတြက္ သူတုိ႔ေတြဟာ သူတုိ႔ေနထုိင္သြားရမဲ့ အရပ္ေဒသမွာ ႐ွင္သန္႐ႈန္းကန္ဖုိ႔ ႀကိဳးစားရမွာျဖစ္ပါတယ္။ အဲလုိႀကိဳးစားတဲ့ အခါမွာ အဓိက လုိအပ္ခ်က္ကေတာ့ “ကား” ေမာင္းတတ္ဖုိ႔ပါ “ကား” ေမာင္းလုိင္စင္ရဖုိ႔ပါ။ လုိင္စင္ မ႐ွိရင္ ထမင္းစားဖုိ႔ေစ်းဝယ္ဖုိ႔ ေက်ာင္းသြားဖုိ႔ အခက္ခဲေပါင္းမ်ားစြာ အျပင္ ေရခဲတမွ်ခ်မ္းေအးတဲ့ရာသီဥတုထဲမွာ bus ေစာင့္စီးရတဲ့ဒုကၡ၊ အခန္႔မသင့္ရင္ bus ေစာင့္ေနတုန္း လုယက္တာေတာင္ ခံရႏုိင္ပါတယ္။ ဒီလုိဒီလုိ ဒုကၡမ်ဳိးစုံေၾကာင့္ လုိင္စင္ရဖုိ႔ဟာ သူတို႔အတြက္အေရးပါဆုံးပါ။ ခုလုိေရးျပတာလည္း ဘယ္လုိအေၾကာင္းေတြေၾကာင့္ လုိင္စင္ေျဖတဲ့ အခါမွာမ႐ုိးသားတဲ့နည္းလမ္းကုိ ဘာေၾကာင့္သုံးမိတယ္ဆုိတာကုိ နားလည္ေစခ်င္လုိ႔ပါ။ အေပၚကေျပာခဲ့သူ ညီကုိေမာင္ႏွမ မ်ားကုိ အတုိက္အခံလုပ္ျခင္းမဟုတ္သလုိ၊ ကုိကလုိေစးထူးႏွင့္လည္း ပုဂၢဳိလ္ေရး အရသိကၽြမ္းျခင္းမရွိပါ။ေယာနသံစင္ေရာ္https://www.blogger.com/profile/12518823512148602810noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-39869787064194195792008-11-18T09:37:00.000-06:002008-11-18T09:37:00.000-06:00မွတ္ခ်က္။ ။ စာျဖစ္ေသာေၾကာင့္ စာလိုပဲ ဖတ္သြာ...မွတ္ခ်က္။ ။ စာျဖစ္ေသာေၾကာင့္ စာလိုပဲ ဖတ္သြားပါတယ္။tututhahttps://www.blogger.com/profile/01861509391771056760noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-72656935374890217362008-11-18T09:34:00.000-06:002008-11-18T09:34:00.000-06:00ခါဂ်ီး ခါေခြး ဂါးနီ ဆိုကတည္းက ဘာလဲလို႔ စိ္တ္ဝင္စား...ခါဂ်ီး ခါေခြး ဂါးနီ ဆိုကတည္းက ဘာလဲလို႔ စိ္တ္ဝင္စားၿပီး လာဖတ္တာ ... ဟီး ေကာင္းလိုက္တဲ့ပို႔စ္။tututhahttps://www.blogger.com/profile/01861509391771056760noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-9421374158734984702008-11-18T06:07:00.000-06:002008-11-18T06:07:00.000-06:00Ko Klo, It just occurred to me that one of my frie...Ko Klo, It just occurred to me that one of my friends had translated the driver's manual into Burmese. Maybe you could do the same for CA driver's manual and put it online. You can talk to the department and they would be willing to help you to make the translation possible. It might be helpful for the Burmese, whose English is not very good, to study for the test. Just a thought!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-59650713662915572162008-11-18T03:22:00.000-06:002008-11-18T03:22:00.000-06:00မုိက္တယ္ အကုိေရ ေတာ္ေတာ္ကုိ ရယ္ရတယ္ ဒါေပမဲ့ ကုိေပါ...မုိက္တယ္ အကုိေရ ေတာ္ေတာ္ကုိ ရယ္ရတယ္ ဒါေပမဲ့ ကုိေပါေျပာသြားတာေတာ့ မွန္ပါတယ္.. ဒါေပမဲ့ ဒါဟာလဲ အခ်ိန္အခါအရ ျဖစ္သြားတာေနမွာပါ က်ေနာ္ ပထမ ေကာ့မန္႕ေလးကုိ ျပန္ဖ်က္မိသြားတယ္ း)ေတာင္ေပၚသားhttps://www.blogger.com/profile/04573145600146939746noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-65308692357068238302008-11-18T03:19:00.000-06:002008-11-18T03:19:00.000-06:00This comment has been removed by the author.ေတာင္ေပၚသားhttps://www.blogger.com/profile/04573145600146939746noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-90650155378632875542008-11-18T01:44:00.000-06:002008-11-18T01:44:00.000-06:00ကိုေပါေျပာတာ ဟုတ္တယ္။အဲဒါ ယံုၾကည္မႈကို အလြဲသံုးစား...ကိုေပါေျပာတာ ဟုတ္တယ္။<BR/>အဲဒါ ယံုၾကည္မႈကို အလြဲသံုးစား လုပ္လိုက္တာပဲ။<BR/>အဲဒီလိုမ်ဳိး ေရွ႕ကလူေတြ မဟုတ္တာ လုပ္သြားသမွ် ေနာင္လာ ေနာက္သားေတြက ခံၾကရတာ။ ဗမာဆို မယံုတာတို႔။ စည္းကမ္းပိုတင္းက်ပ္ ခံရတာတို႔။ <BR/><BR/>ဒီလိုလုပ္ျခင္းရဲ႕ အက်ဳိးဆက္ ေနာက္ဆက္တြဲအေနနနဲ႔ မ်ားျပားလွစြာေသာ စည္းမ်ဥ္း စည္းကမ္းေတြနဲ႔ ဒီ့ထက္ ဒီ ပိုျပီး က်ပ္သြား ႏိုင္သလို တကယ့္စည္းကမ္းကို နားမလည္ပါးမလည္နဲ႔ အူေၾကာင္ေၾကာင္ ကရင္အကိုၾကီးလဲ လက္ေတြ႕မွာ ဒုကၡေရာက္ႏိုင္ပါတယ္။ <BR/><BR/>ဒီနည္းကို အဟုတ္ၾကီးလုပ္ျပီး ျဖန္႔ေ၀၊ မွတ္တဲ့သူက မွတ္၊ တဆင့္ ျပန္ျဖန္႔ ... ဒီလိုဆိုရင္ ... မမွန္မကန္ လိမ္ညာ လွည့္စား လက္တလံုးျခား လုပ္တဲ့ အက်င့္ႀကီး ပိုၿပီး ျပန္႔ပြားသြားေတာ့မယ္။ <BR/><BR/>ဥာဏ္ေရာင္စံုရွိတိုင္းလဲ ေကာင္းတဲ့ေနရာေလးေတြမွာသာ အသံုးခ်ေစခ်င္ပါတယ္။<BR/><BR/>အထူးသျဖင့္ ၁% ေလာက္ျဖစ္ျဖစ္ သိပ္ထိေရာက္ေစခ်င္တဲ့ စာေရးဆရာမ်ဳိးေတြ ပိုသတိျပဳသင့္တယ္ ထင္တာပဲ။Unknownhttps://www.blogger.com/profile/12815796286498511116noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-6169446749900945322008-11-18T01:28:00.000-06:002008-11-18T01:28:00.000-06:00ဟားဟားဟားခါဂ်ီး၊ ခါေဂြး၊ ဂါးနီ တဲ႔။ ေသာက္တလြဲ လို႔...ဟားဟားဟား<BR/>ခါဂ်ီး၊ ခါေဂြး၊ ဂါးနီ တဲ႔။ ေသာက္တလြဲ လို႔ မေျဖလိုက္တာ ကံေကာင္းပဲ။<BR/>အင္း. ကိုေပါတို႔ ေျပာသလို နည္းနည္းေလးေတာ႔ မလြဲပါေစနဲ႔။ အကုန္ ေသာက္တလြဲ ျဖစ္ကုန္မယ္။ :)Moe Cho Thinnhttps://www.blogger.com/profile/01337551043809985774noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-64245299202568100042008-11-18T01:14:00.000-06:002008-11-18T01:14:00.000-06:00ဒါေပါ့ဗ်။ေရရွည္ကိုၾကည့္တာ လူေကာင္းေတြရဲ့အလုပ္။ဒါေပ...ဒါေပါ့ဗ်။<BR/>ေရရွည္ကိုၾကည့္တာ လူေကာင္းေတြရဲ့အလုပ္။<BR/>ဒါေပမဲ့ ကလိုေစးထူးက ေျမွာက္ပင့္ေနၾကရင္ သိပ္ကိုေက်နပ္ေနတတ္သူေလ။<BR/>သူက ေရရွည္အတြက္ အဂၤလိပ္စာသင္ပါလို့ တိုက္တြန္းဖို့အာရံုမရဘူး။<BR/>ဒါမွ သူက အျမဲတမ္း အဂၤလိပ္စာမတတ္သူေတြရဲ့ေရွ့မွာ ထင္ေပၚခ်င္ေနတာကိုးဗ်။<BR/>ေစတနာရဲ့ေနာက္ကြယ္က သူရဲ့ စိတ္အမွန္က သူဟာထင္ေပၚခ်င္ေနသူဆိုတာ ဒီေနရာမွာျပလိုက္တာပဲ။Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-45525995491097991262008-11-18T00:38:00.000-06:002008-11-18T00:38:00.000-06:00အေတာ္ေလးရီရတယ္ဗ်ာ... ၿဖတ္ထိုးညဏ္ေလးကလဲ ေကာင္းပါတယ္...အေတာ္ေလးရီရတယ္ဗ်ာ... ၿဖတ္ထိုးညဏ္ေလးကလဲ ေကာင္းပါတယ္.. ။ ဒါေပမယ္႔ ေရရွည္အတြက္ေတာ႔ ကိုေပါနဲ႔ ကိုလြင္မိုးေၿပာထားတဲ႔အတိုင္း ကိုယ္ကူညီရမယ္႔ လူေတြကိုအတတ္နိင္ဆံု းနည္းမွန္လမ္းမွန္ၿဖစ္ေအာင္ လုပ္ေပးတာက ပိုေကာင္းတာေပါ႔... ။အၿမဲမွန္တိုင္းလဲ ေကာင္းခ်င္မွ ေကာင္းတာၿဖစ္တဲ႔ ဒီေလာကႀကီးမွ လတ္တေလာ အခက္အခဲကိုေၿပလည္ေအာင္ ေၿဖရွင္းတတ္တာလဲ လိုအပ္တဲ႔ စြမ္းရည္တစ္မ်ိဳးပါပဲ..။ :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-8911376120401786362008-11-17T23:31:00.000-06:002008-11-17T23:31:00.000-06:00Ko Klo, I have been there and done that in Fort Wa...Ko Klo, I have been there and done that in Fort Wayne, IN (it was 10 years ago, though). I felt guilty after a while. <BR/><BR/>I think in the long run, it might benefit all if we encourage them to learn English or study to pass the test instead of cheating with our help :) <BR/><BR/>It will be good for their future, too. They need to work on their English skills, anyways, if they want to be successful in America.<BR/><BR/>I don't know much about CA. But in Fort Wayne, they have English classes for newcomers at community centers.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-91597493756779162008-11-17T23:22:00.000-06:002008-11-17T23:22:00.000-06:00ကုိေစးထူးေရ…ျမန္မာအခ်င္းခ်င္းကူညီခ်င္စိတ္ရွိတာကုိေ...ကုိေစးထူးေရ…<BR/><BR/>ျမန္မာအခ်င္းခ်င္းကူညီခ်င္စိတ္ရွိတာကုိေတာ့ ခ်ီးက်ဴးပါတယ္။<BR/><BR/>ဒါေပမယ့္ အဲသည္လုိ လုပ္ေပးျခင္းကုိေတာ့ လုပ္သင့္လုပ္ထုိက္တယ္၊ မွန္ကန္တယ္လုိ႔ မထင္ပါဘူး။ <BR/><BR/>တကယ္ေတာ့ အဲသည္လုိ စာေမးပြဲမ်ဳိးမွာ ႐ုိး႐ုိးသားသားဘဲ ေျဖဆုိေစခ်င္ပါတယ္။ မေအာင္ေသးရင္ ထပ္ေျဖေပါ႔။<BR/><BR/>သည္နည္းဟာ ျမန္မာစာေမးပြဲေတြမွာ ခုိးခ်တဲ့နည္းနဲ႔ သိပ္မထူးလွဘူး။ ဘာသာျပန္သူအေပၚမွာ တာ၀န္ရွိသူေတြက ထားတဲ့ ယုံၾကည္ခ်က္ကုိ ခ်ဳိးေဖာက္ရာလည္း ေရာက္ေနသလုိ ခံစားရတယ္။ ေနာက္ဆုိရင္ ျမန္မာလူမ်ဳိးဆုိရင္ မယုံဘူးဆုိတာေတြ ျဖစ္လာဦးမယ္။<BR/><BR/>ေနာက္တခ်က္က ဒီစာေမးပြဲဟာ ယာဥ္စည္းကမ္းနဲ႔ ပတ္သက္တာဆုိေတာ့ အက်ဳိးဆက္ကုိ ရွည္ရွည္ေ၀းေ၀း ေတြးၾကည့္ရင္ လူေတြရဲ႕ အသက္အႏၱရာယ္က်ေရာက္ႏုိ္င္မႈနဲ႔လည္း ဆက္စပ္ေနတာမုိ႔……..ဒီနည္းကုိ အားမေပးေစလုိပါ။ကုိေပါhttps://www.blogger.com/profile/01732292314582350457noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-22602142327907004242008-11-17T23:20:00.000-06:002008-11-17T23:20:00.000-06:00ေတာ္ေတာ္ရယ္ရတယ္....ဒါေတာင္ သူက ေသာက္တလြဲ ကို တခါတခ...ေတာ္ေတာ္ရယ္ရတယ္....<BR/>ဒါေတာင္ သူက ေသာက္တလြဲ ကို တခါတခါေရြးလိုက္ေသးတယ္ေပါ့...ဟားဟားဟား:Phttps://www.blogger.com/profile/00811422104154495733noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33187116.post-77889612032698595732008-11-17T22:51:00.000-06:002008-11-17T22:51:00.000-06:00ကုိကလုိေစးထူးေရ... ဒီနည္းကုိ မွတ္ထားလုိက္ၿပီဗ်ဳိ႔။...ကုိကလုိေစးထူးေရ... ဒီနည္းကုိ မွတ္ထားလုိက္ၿပီဗ်ဳိ႔။ သူမ်ားေတြကုိ ကူညီႏုိင္ေအာင္လုိ႔ပါ။ေယာနသံစင္ေရာ္https://www.blogger.com/profile/12518823512148602810noreply@blogger.com